“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。 例句: 看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。 Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt th...
a question will be asked about what was said. The conversations and the questions will be spoken only once. After you hear a conversation and a question about it, read the ...
“万无一失”,汉语成语,比喻十分稳妥,绝对不会出差错。可以翻译为“guarantee complete success; no risk at all; nothing will go wrong; perfectly safe”等。 例句: 由他掌舵,通过这...
42. amount to (=to be equal to) 总计, 等于 43. answer for (undertake responsibility for, be liable for) 对…负责 44. answer to (=conform to) 适合,符合 45. be anxious about/ for 为…焦急不安 46. apologize to sb. for sth. 为…向…道歉 ...
3. accuse…of…(=charge…with; blame sb. for sth. ; blame sth. on sb. ; complain about) 指控,控告 4. be accustomed to (=be in the habit of, be used to)习惯于. 5. be acquainted with(=to have knowledge of) 了解; (=to have met socially ) 熟悉 ...
更多内容请点击:“十拿九稳”用英语怎么说? 推荐文章